

|
Fr. Jerry Galloway, missionnaire de Scheut, docteur, a beaucoup travaillé dans le domaine de la santé et de l’alphabétisation des pygmées (Centre d’Alphabétisation Batwa), dans le territoire de Kiri, Paroisse de Penzwa, diocèse d’Inongo. Il est décédé à Kinshasa, le 30 juillet 2007.
Né à Aurora, Illinois, USA, le 21 décembre 1938, il était médecin, profession qu’il a exercé aux USA de 1966 à 1974. De 1974 à 1977, il travailla au Kasai (RDC) dans le cadre du Peace Corps. C’est là qu’il entra en contact avec les missionnaires du Cœur Immaculé de Marie (CICM ou Scheut) et qu’il prit la décision de devenir missionnaire. Rentré aux États-unis, il fit sa profession religieuse le 24 août 1980. Revenu en RDC la même année, c’est à Penzwa, au diocèse d’Inongo, qu’il il exerça la profession de médecin pendant 27 ans. Il fut nommé médecin-directeur de la zone de santé rurale de Kiri-Penzwa-Beronge et il s’engagea avec un dévouement particulier pour la promotion des pygmées dans cette région. Il les encouragea, entre autres, à défricher les champs. Aujourd’hui, la majorité d’entre eux ont maintenant leurs propres champs alors qu’auparavant, ils vivaient surtout de la chasse et de la cueillette. Il travailla aussi à un projet d’écoles pour aider les pygmées à se libérer d’une situation sociale faite de marginalisation, de mépris et de pauvreté. Aujourd’hui, il y a parmi eux des diplômés d’école secondaire, des universitaires. Il écrivait dans une lettre datée du 6 mai 2002: «Je suis convaincu que l’éducation est le plus important élément pour le développement des Batwa. Est-ce que les Batwa n’ont pas le même droit de bénéficier d’une bonne éducation? S’il n’y a pas un gouvernement stable et si l’économie n’est pas redressée, si on n’augmente pas le budget pour la santé et l’enseignement, rien ne fonctionnera au pays et moins encore à l’intérieur du pays». Il lança le projet des agents communautaires de la santé (bakengeli) et aujourd’hui ce projet comprend également des médecins et infirmiers pygmées.
Depuis quelques années, le frère Jerry souffrait d’un cancer. Au mois de janvier de cette année, il a dû être hospitalisé au Centre médical de Kinshasa (CMK). Les médecins, ayant remarqué qu’il était difficile de le soigner ici, l’ont encouragé à rentrer aux USA. En tant que médecin, connaissant bien le dénouement du cancer qui le tourmentait, le frère Jerry refusa d’y aller car il désirait vivre et mourir parmi ‘ses frères et soeurs’ à Penzwa. Ses supérieurs ont dû faire appel à son sens religieux et plus particulièrement à son esprit d’obéissance dont il avait toujours fait preuve, pour qu’il accepte d’aller aux USA, pour un traitement approprié dans des hôpitaux spécialisés. Après deux jours de prière et de discernement, ‘il avait accepté, à une condition : retourner au Congo et à Penzwa dès qu’il se sentirait mieux. Il était parti aux USA et, deux mois plus tard, écrivait que sa santé allait mieux et comptait retourner au Congo. A ses deux frères qui le pressaient de rester aux États-unis, il répondit : «Mon pays est là bas, auprès de mes frères et sœurs Batwa» !
I l est revenu vers la fin du mois d’avril, joyeux et enthousiaste. Le 15 juillet, il prit l’avion pour Penzwa. Là sans tarder, il trouva comme toujours le temps de visiter et saluer les siens, et s’est mis à réorganiser son travail à l’hôpital et à l’internat. Trois jours plus tard, le 18 juillet, il piqua une crise marquée par de fortes fièvres. Transféré à Kinshasa, après quelques jours de soins intensifs marqués par l’espoir et la crainte, il paracheva l’offrande de sa vie. C’est dans la nuit du 30 juillet qu’il rendit l’âme au Seigneur qu’il a servi de tout son coeur durant sa vie. «La vie du frère Jerry est toute une parabole – a affirmé Mgr Philippe Nkiere, Évêque d’Inongo, à la Messe d’enterrement. Il n’était pas venu au Congo pour s’enrichir ou pour sa gloire, mais par amour de notre peuple. Pour les pygmées, il était devenu un frère, un père. Jusqu’à ce qu’il y aura des gens disposés à donner leur vie pour leurs frères, notre pays ne mourra pas». P. Maurice Nsambo |
|
Mon pays est là-bas |